Огненный дар - Страница 75


К оглавлению

75

Джонас первым нарушил зловещее молчание.

— Да, это так, — нарочито спокойно промолвил он. — Я не хочу, чтобы он использовал тебя так, как я. Это относится и ко всем остальным мужчинам. Надеюсь, мы поняли друг друга. — Он развернулся и зашагал дальше.

Верити последовала за ним, проклиная свой язык, который ей никак не удается держать за зубами. Она решила не говорить больше ни слова, пока гнев Джонаса окончательно не утихнет. Иногда лучше переждать грозу.

Джонас остановился перед камерой пыток, молча отыскал механизм, и дверь со скрипом отворилась.

Проходя через знаменитую комнату, Верити и Джонас ни разу не обменялись ни словом, ни намеком относительно извращенности женской натуры. Молчали они и по дороге в спальню. Верити сняла парку, и ей сразу стало холодно, но вовсе не потому, что на вилле плохо топили. Она тотчас пообещала себе, что больше не будет упоминать в разговоре Оливера Крампа. Этой темы лучше совсем не касаться.

Джонас аккуратно прикрыл дверь спальни, затем забросил фонарик в сумку и присел на край кровати. Прищурив глаза, он смотрел, как Верити вынимает халат и ночную рубашку.

— Так, значит, ты считаешь, что я тебя использую? — спросил он наконец.

Верити сосредоточенно расстегивала блузку.

— Я этого не говорила. Просто меня рассердило то, как ты отзываешься об Оливере Крампе.

— Ты никогда мне полностью не доверяла, правда? И никак не можешь забыть, что сперва была нужна мне только затем, чтобы помочь справиться с самим собой, со своей силой? И поэтому ты отказываешься выйти за меня замуж. Тебя до смерти пугает, что единственная связь, которая есть между нами, имеет мистическую природу.

— Не правда, Джонас. Нас с тобой связывают и другие узы.

— Ну конечно, черт возьми. Включая и тот факт, что мы скоро станем родителями. — Джонас пригладил волосы. — Наверное, мне не следовало так уж возмущаться из-за Оливера и его чертовых кристаллов.

— Да, ты не вправе обвинять меня в чем бы то ни было, — холодно сказала Верити. — Мне нравится Оливер. Он очень милый собеседник, и у него потрясающий дар обращения с кристаллами. Я только хотела сказать, что, если уж ты так хочешь отыскать тот дурацкий зеленый кристалл, Оливер смог бы в этом помочь.

— Я не желаю, чтобы ты с ним связывалась.

— А я и не собираюсь с ним связываться. Во всяком случае, не так, как ты думаешь.

— Хорошо, тогда чем вы занимались, когда играли в ваши игры с кристаллом? — спросил Джонас и, вскочив на ноги, принялся расхаживать по комнате. — Я видел, как вы касались друг друга руками, когда пытались излечить Мэгги от головной боли.

— Я не знаю, что тогда произошло. Но у меня создалось впечатление, что Оливер действительно кое-что смыслит в настройке кристаллов, и я… я ему тоже в этом помогла. Немного. — Верити опустилась на кровать, прижимая к себе халат и ночную рубашку.

— Ты помогаешь ему так же, как и мне? — хрипло спросил он.

— Нет. И сравнивать даже нельзя! Личного контакта, как с тобой, у нас не было. Очень жаль, Джонас, но я не могу этого объяснить. — Она посмотрела на него, сердито сдвинув брови. — В чем, собственно, проблема? Я-то думала, ты не веришь в могущество кристаллов.

— Я верю в могущество одного-единственного кристалла, — отрезал Джонас. — Тот человек из прошлого оставил его где-то здесь, на вилле. И теперь он нужен нам для того, чтобы узнать секрет комнаты в дальнем конце потайного коридора.

— Не думаю, что это нам так уж необходимо, Джонас. Не нравится мне вся эта история, ох, не нравится!

Он пересек комнату и остановился перед ней.

— Но я должен все разузнать, Верити. Она подняла на него глаза.

— Зачем тебе это?

— Сам не знаю. Просто хочу докопаться до правды. Я не успокоюсь, пока не решу эту задачу.

— Даже если для этого потребуется привлечь Оливера Крампа? — лукаво поинтересовалась она.

Джонас схватил ее за руки и рывком поднял с постели.

— А Крамп нам и не нужен!

— Вот уж не уверена. Сама я ничего толком в кристаллах не понимаю. Он единственный, кто хоть что-то в них смыслит.

— Черт возьми, обойдемся и без него.

— Как? Из нас двоих только я могу взаимодействовать с кристаллами, но я нуждаюсь в советах такого профессионала, как Оливер.

Джонас заработал желваками и сквозь зубы процедил:

— Хочешь установить деловые отношения с Оливером Крампом? Хорошо, я предоставлю тебе такую возможность, но только при одном условии.

— Джонас, похоже, ты меня не понял. Я делаю тебе одолжение. Ты не имеешь никакого права выставлять мне какие-либо условия.

— Ну нет, так дело не пойдет, — рявкнул он. — Прежде чем приблизиться к Крампу с его проклятыми кристаллами, ты дашь мне честное слово, что выйдешь за меня замуж.

Верити вытаращила глаза от удивления. Она ушам своим не верила.

— Постой-постой! Ты не позволишь мне искать вместе с Оливером кристалл, который тебе так нужен, пока я не соглашусь выйти за тебя замуж?!

— Я люблю тебя, рыжая ведьма, — глухо выдавил он. — И не хочу рисковать: мы ведь можем потерять друг друга, если он попробует привязать тебя к себе с помощью эзотерических уз. Да я лучше откажусь от поисков кристалла, чем соглашусь на это!

Верити застыла в его объятиях, тщетно пытаясь привести свои мысли в порядок.

— Ты полагаешь, если я соглашусь связать с тобой судьбу, это защитит меня от посягательств другого экстрасенса?

— Если ты дашь мне слово, то сдержишь его. Я ведь знаю тебя, Верити.

— Очевидно, ты плохо меня знаешь, если надеешься хитростью и угрозами принудить принять твое предложение руки и сердца. — Тут она неожиданно улыбнулась.

75